今年3月、オックスフォード英語辞書にはジェンダー中立代名詞が含まれていました。 ジェンダーに中立的な「彼」(zir,hir)は、バイワードとしての新しい選択です。 私たちは、言語が行動を形作っていることを知っています。 私たちが「あなた」と「彼女」のようになったものは、性別のステレオタイプを強調したり、否定的な静脈を尊重したりする可能性です。

2018年6月、オックスフォード英語辞書には、ジェンダー中立の「彼」(彼、彼女、それ)を参照して、ジェンダー中立代名詞ゼを含めることが含まれていました。

今年3月、オックスフォード英語辞書はジェンダーレス代名詞zirとhirを再導入しました。 申し立てられたジェンダーニュートラルな「彼」と受け入れられた「彼」は、彼、彼、過去の彼女を置き換えるために使用され、再び議論を引き起こしました。

言語シェーピング動作。 私たちは、言語が単なる修辞的なツールではなく、その背後にあるイデオロギーと人々の相互作用を知っています。 そして、ジェンダーに中立的な言葉が人生に入るとき、それはまた、私たちに再検討する機会を与え、最後の人生は「あなた」と「彼女」に慣れている、ジェンダーのステレオタイプの一種であるか、またはおそらくショーの女性の主観性を尊重していますか?


写真 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ジェンダー中立の単語とオックスフォード辞書

このジェンダー中立の言葉の波は、オックスフォード英語辞書の公式ウェブサイトに記載されています。

この追加は、性別の単語の使用を混乱させないようにするための試みです。 「人間」という用語は「人類」に取って代わるもので、1950年代に初めて使われたジェンダーに中立的な言葉の一つでした。 その後、一連の性別の中立性、性別の包含、または性別の解除代名詞が OED アップデートに最初に含まれていました。 1910年にボルチモア・デイリーで初めて使用された「hir」を含む。 一方、Zirは1993年に始まり、Usenetの議論で使用された比較的新しい単語です。

OEDによる2019年3月のアップデートには、次の説明のために、再びジェンダー中立代名詞が含まれています。

  • hir, pron.: "ジェンダー第3中立単数形の単数形の単数形代名詞として使用されます。 cf. hir adj. 後で使用する意志は、1ベプロノウンゼに意志(zeを参照してください...」
  • zir, pron.: "性別中立の人の単数形の単数形代名詞として使用され、前述。 オノウンゼ(ゼプロンを参照)。 Cf. zir adj」

「ジェンダーに中立的な第三者単数の単数形のシヌーンとして、第三者の単数形のメイングリッドsynoun zeに対応する。 」

彼女は英語の同義語に加えて、過去には女性のウェイター(ウェイトレス)、女優(アクレテス)などの否定的な言葉の後ろに女性開業医を含め、徐々に使用を減らしています。

最初の声:人生の「あなた」と「彼女」は永遠に彼女の

この議論の波はイギリスの世界だけにとどまらない。 中国語の文脈では、中国語代名詞が性別の文脈を持つこともよくわかっています。 男性を指すとき、私たちは「人」部門の頭に「あなた」と「彼」を使用し、女性を記述するときは、「あなた」と「彼女」を「女性」セクションの頭に使用します。

なぜ女性は「人」と表現される可能性が低いのでしょうか? 女性も人間じゃないの? 言語のジェンダーの文脈に関しては、意図的にアイデンティティを区別するために、女性が常に強調表示される必要がある「他の人」であることを意味しますか? あるいは、女性キャラクター部の部長が「奴隷」「強姦」「嫉妬」と考えられている。 単語グループの歴史に、性別に基づく軽蔑的な用語がいくつ存在するか。

男女平等は、性別の好みや差別ではなく、人々の扱い方に関するものではないとよく言います。 男女平等の明るいビジョンの中で、ある日、人々はもはや「女性」社長、「女性」ディレクター、「女性」俳優を強調しません。 将来、ジェンダー・ニュートラルで平等な社会を目指すのであれば、意図的に対象物の「生理的性」を文脈の中で表現するのではなく、彼らが何をしているのかに焦点を当てるべきでしょうか。

別の声:「彼女」が否定的な静脈を成長するとき

しかし、この美しい男女平等の青写真が実現する前に、「あなた」「彼女」「女性社長」「女性作家」という象徴的な意味を持つという声がコミュニティにもある。 前者は明確なジェンダーの物語を提供し、後者は他の女性のための道を開き、重要な学習ロールモデルを提供します。

そして、人々の日常生活に長い間埋め込まれてきた性別代名詞である「あなた」または「彼女」を見てください。 言語は常に柔軟であり、「彼女」は、元の文脈の意味を取り除き、新しい物語や意味をそらすか、変換し、「女性/否定的な経験」の実施形態になる可能性があります。

たとえば、ここでの文を次に考えてみましょう。 「彼女」ができると信じているとき、文章の中の女性の自己啓発の意味は自明です。 しかし、中立代名詞に変更すると、読者が同じ力を感じさせるために、より間接的な描写が必要になる場合があります。


写真 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

例えば、女性ファンの中で、歴史を忘れてしまった女性の物語を語る「ハーストーリー」モジュールを立ち上げました。 「彼女の名前は」も書かれていて、世界に知られるべき女性の名前はまだ知られていない。 異なるルックスを持つアジアの女の子を描いた「AGirl」と、男女混合の魂に捧げる「ハンサムな女性」を書きました。

セックスの声は非常に多様で騒々しいので、彼らは書き続けることがより重要です。 彼女の物語、彼女の体、彼女の夢、彼女の欲望。 物語を語る「彼女」で、少年の成長体験から逃れ、自分の女性の物語を育て、根を広げ、葉を広げましょう。

終了:言語が性別に書かれるとき、私たちは誰もが自由に選んで欲しい

しかし、この議論は、実際には、勝つか負けるかの競争ではなく、まったく退屈ではありません。

どちらの側でも、私たちが望むのは、人々がより多くの選択肢を持つ世界です。 個人的な経験を無視しながら、誰もが自分自身を記述するために使用できる言葉を制限したり、形式的であることを制限するのではありません。

言語を性別のない言語にすることはできません。 OED辞書がよりジェンダーに中立的な単語を組み込むとき、女性がペンで「彼女の物語」を書くとき、私は話し、私は世界に耳を傾けてほしいと思います。